色一情一乱一伦一视频免费看,国产无码黄色网站,小泽玛莉亚一区二区视频在线,久久精品亚洲视频

  • 法律圖書館

  • 新法規(guī)速遞

  • 全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于外商投資企業(yè)和外國企業(yè)適用增值稅、消費(fèi)稅、營業(yè)稅等稅收暫行條例的決定(附英文)

    1. 【頒布時(shí)間】1993-12-29
    2. 【標(biāo)題】全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于外商投資企業(yè)和外國企業(yè)適用增值稅、消費(fèi)稅、營業(yè)稅等稅收暫行條例的決定(附英文)
    3. 【發(fā)文號(hào)】
    4. 【失效時(shí)間】
    5. 【頒布單位】全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)
    6. 【法規(guī)來源】全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)公報(bào)1993年

    7. 【法規(guī)全文】

     

    全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于外商投資企業(yè)和外國企業(yè)適用增值稅、消費(fèi)稅、營業(yè)稅等稅收暫行條例的決定(附英文)

    全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于外商投資企業(yè)和外國企業(yè)適用增值稅、消費(fèi)稅、營業(yè)稅等稅收暫行條例的決定(附英文)

    全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)


    全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于外商投資企業(yè)和外國企業(yè)適用增值稅、消費(fèi)稅、營業(yè)稅等稅收暫行條例的決定(附英文)


    全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于外商投資企業(yè)和外國企業(yè)適用增值稅、消費(fèi)稅、營業(yè)稅等稅收暫行條例的決定(附英文)
    1993年12月29日第八屆全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第五次會(huì)議通過

    第八屆全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第五次會(huì)議審議了國務(wù)院關(guān)于提請(qǐng)審議外商投資企業(yè)和外國企業(yè)適用增值稅、消費(fèi)稅、營業(yè)稅等稅收暫行條例的議案,為了統(tǒng)一稅制,公平稅負(fù),改善我國的投資環(huán)境,適應(yīng)建立和發(fā)展社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的需要,特作如下決定:
    一、在有關(guān)稅收法律制定以前,外商投資企業(yè)和外國企業(yè)自1994年1月1日起適用國務(wù)院發(fā)布的增值稅暫行條例、消費(fèi)稅暫行條例和營業(yè)稅暫行條例。1958年9月11日全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第一百零一次會(huì)議原則通過、1958年9月13日國務(wù)院公布試行的《中華人民共和國工商統(tǒng)一稅條例(草案)》同時(shí)廢止。
    中外合作開采海洋石油、天然氣,按實(shí)物征收增值稅,其稅率和征收辦法由國務(wù)院另行規(guī)定。
    二、1993年12月31日前已批準(zhǔn)設(shè)立的外商投資企業(yè),由于依照本決定第一條的規(guī)定改征增值稅、消費(fèi)稅、營業(yè)稅而增加稅負(fù)的,經(jīng)企業(yè)申請(qǐng),稅務(wù)機(jī)關(guān)批準(zhǔn),在已批準(zhǔn)的經(jīng)營期限內(nèi),最長不超過五年,退還其因稅負(fù)增加而多繳納的稅款;沒有經(jīng)營期限的,經(jīng)企業(yè)申請(qǐng),稅務(wù)機(jī)
    關(guān)批準(zhǔn),在最長不超過五年的期限內(nèi),退還其因稅負(fù)增加而多繳納的稅款。具體辦法由國務(wù)院規(guī)定。
    三、除增值稅、消費(fèi)稅、營業(yè)稅外,其他稅種對(duì)外商投資企業(yè)和外國企業(yè)的適用,法律有規(guī)定的,依照法律的規(guī)定執(zhí)行;法律未作規(guī)定的,依照國務(wù)院的規(guī)定執(zhí)行。
    本決定所稱外商投資企業(yè),是指在中國境內(nèi)設(shè)立的中外合資經(jīng)營企業(yè)、中外合作經(jīng)營企業(yè)和外資企業(yè)。
    本決定所稱外國企業(yè),是指在中國境內(nèi)設(shè)立機(jī)構(gòu)、場(chǎng)所,從事生產(chǎn)、經(jīng)營和雖未設(shè)立機(jī)構(gòu)、場(chǎng)所,而有來源于中國境內(nèi)所得的外國公司、企業(yè)和其他經(jīng)濟(jì)組織。
    本決定自公布之日起施行。

    RESOLUTIONS OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE'SCONGRESS REGARDING THE APPLICATION OF PROVISIONAL REGULATIONS ONVALUE-ADDED TAX, CONSUMPTION TAX, BUSINESS TAX, ETC., TO ENTERPRISES WITHFOREIGN INVESTMENT AND FOREIG
    N ENTERPRISES

    (Standing Committee, National People's Congress: 29 December 1993)

    Whole Doc.
    The Fifth Session of the Standing Committee Meeting of the Eighth
    National People's Congress has reviewed the proposals on the application
    of the provisional regulations of Value-Added Tax, Consumption Tax,
    Business Tax, etc., to enterprises with foreign investment and foreign
    enterprises submitted for examination and approval by the State Council.
    In order to unify the tax system, balance the tax burden, improve the
    investment environment of our Country, and cater for the need of
    establishing and developing the socialist market economy, the following
    resolutions were specifically made:
    1. Before the relevant tax laws have been formulated, the Provisional
    Regulations on Value Added Tax, The Provisional Regulations on Consumption
    Tax and the Provisional Regulations on Business Tax promulgated by the
    State Council shall be applicable to enterprise with foreign investment
    and foreign enterprises with effect from January 1, 1994. The Regulations of the People's Republic of China on Industrial and Commercial
    Consolidated Tax> adopted in principle at the 101st Session of the
    Standing committee Meeting of the National People's Congress on September
    11, 1958 and promulgated for trial implementation on September 3, 1958 by
    the State Council shall be repealed on the same date.
    Value-Added Tax for the Chinese-foreign co-operative exploitation of
    offshore oil and natural gas shall be collected in kind. The tax rates and
    collection measures shall be separately formulated by the State Council.
    2. Where the tax burden of the enterprise with foreign investment
    approved to be established before December 31, 1993 increases due to the
    imposition of Value-Added Tax, Consumption Tax, and Business Tax pursuant
    to Article 1 of these Resolutions, such enterprises may, upon application
    to and with the approval of the tax authorities, have a refund on the
    excess tax paid due to such increased tax burden within the approved
    operation period, with a maximum limit of not exceeding five years. If
    there is no limit on the operation period, the enterprise may, upon
    application to and with the approval of the tax authorities, have a refund
    on the excess tax paid due to such increased tax burden for a maximum of
    five years. The detailed measures shall be formulated by the State
    Council.
    3. Apart from Value-Added Tax, Consumption Tax and Business Tax, the
    application of the other types of taxes for enterprise with foreign
    investment and foreign enterprises shall be implemented in accordance with
    the laws when there are provisions in the laws; and be implemented in
    accordance with the stipulations of the State Council where there are no
    provisions in the laws.
    Enterprise with foreign investment mentioned in these Resolutions
    means Chinese-foreign equity joint ventures, Chinese-foreign contractual
    joint ventures and wholly foreign-owned enterprises that are established
    within the territory of China.
    Foreign enterprises mentioned in these Resolutions means foreign
    companies, enterprises and other economic organizations which have set up
    establishments or places within the territory of China to engage in
    production or business operations, as well as which, though have not set
    up any establishments or places, have income sourced within the territory
    of China.
    These Resolutions shall come into effect on the date of promulgation.


    ====================================
    免責(zé)聲明:
    本站(law-lib.com)法規(guī)文件均轉(zhuǎn)載自:
    政府網(wǎng)、政報(bào)、媒體等公開出版物
    對(duì)本文的真實(shí)性、準(zhǔn)確性和合法性,
    請(qǐng)核對(duì)正式出版物、原件和來源
    客服:0571-88312697更多聯(lián)系
    ====================================

    中央頒布單位

    Copyright © 1999-2024 法律圖書館

    .

    .

    精品无码人妻一区二区三区| 久久午夜神器| 99一区二区| 峡江县| 国产亚洲美女精品久久久| 校园春色亚洲色图| 九色300.com| 日本簧片| 欧洲精品乱码久久久久第1集| 日韩不卡| 北条麻妃在线一区二区| 秋霞精品久久| 韩国女同性做爰三级| 色yeye香蕉凹凸人妻三区| 78m成人亚洲| 国产破处| 久久午夜美女精品人体| 欧美日高清在线观看| 操老熟妇| 91精品系列| 亚洲视频无码一区| www.日韩欧美人妻在线| 激情 小说 亚洲 图片 伦| 蜜桃视频黄色| aⅴ在线视频男人的天堂| 237亚洲影院| 无码成人网站视频| 高清亚洲| 亚洲国产精品久久久久久久| 色五月婷婷中文| 曰本大码熟中文字幕| AV无码午夜福利一区二区三区| av伊人网| 九久精品| 欧美日韩一区日韩| 午夜亚洲av日韩av无码大全| 欧美另类小说| 天天射狠狠操| 欧美淫秽视频免费观看| 青青操国产| 欧美日韩麻豆|