中華人民共和國締結(jié)條約程序法 ——附加英文版
中華人民共和國締結(jié)條約程序法
全國人民代表大會常務(wù)委員會
中華人民共和國締結(jié)條約程序法
中華人民共和國主席令(七屆第37號)
《中華人民共和國締結(jié)條約程序法》已由中華人民共和國第七屆全國人民代表大會常務(wù)委員會第十七次會議于1990年12月28日通過,現(xiàn)予公布,自公布之日起施行。
中華人民共和國主席 楊尚昆
1990年12月28日
中華人民共和國締結(jié)條約程序法
1990年12月28日第七屆全國人民代表大會常務(wù)委員會第十七次會議通過
《中華人民共和國締結(jié)條約程序法》已由中華人民共和國第七屆全國人民代表大會常務(wù)委員會第十七次會議于1990年12月28日通過,現(xiàn)予公布,自公布之日起施行。
中華人民共和國主席 楊尚昆
1990年12月28日
第一條 根據(jù)中華人民共和國憲法,制定本法。
第二條 本法適用于中華人民共和國同外國締結(jié)的雙邊和多邊條約、協(xié)定和其他具有條約、協(xié)定性質(zhì)的文件。
第三條 中華人民共和國國務(wù)院,即中央人民政府,同外國締結(jié)條約和協(xié)定。
中華人民共和國全國人民代表大會常務(wù)委員會決定同外國締結(jié)的條約和重要協(xié)定的批準(zhǔn)和廢除。
中華人民共和國主席根據(jù)全國人民代表大會常務(wù)委員會的決定,批準(zhǔn)和廢除同外國締結(jié)的條約和重要協(xié)定。
中華人民共和國外交部在國務(wù)院領(lǐng)導(dǎo)下管理同外國締結(jié)條約和協(xié)定的具體事務(wù)。
第四條 中華人民共和國以下列名義同外國締結(jié)條約和協(xié)定:
(一)中華人民共和國;
(二)中華人民共和國政府;
(三)中華人民共和國政府部門;
第五條 談判和簽署條約、協(xié)定的決定程序如下:
(一)以中華人民共和國名義談判和簽署條約、協(xié)定,由外交部或者國務(wù)院有關(guān)部門會同外交部提出建議并擬訂條約、協(xié)定的中方草案,報請國務(wù)院審核決定;
(二)以中華人民共和國政府名義談判和簽署條約、協(xié)定,由外交部提出建議并擬訂條約、協(xié)定的中方草案,或者由國務(wù)院有關(guān)部門提出建議并擬訂條約、協(xié)定的中方草案,同外交部會商后,報請國務(wù)院審核決定。屬于具體業(yè)務(wù)事項(xiàng)的協(xié)定,經(jīng)國務(wù)院同意,協(xié)定的中方草案由國務(wù)院有關(guān)部門審核決定,必要時同外交部會商;
(三)以中華人民共和國政府部門名義談判和簽署屬于本部門職權(quán)范圍內(nèi)事項(xiàng)的協(xié)定,由本部門決定或者本部門同外產(chǎn)部會商后決定;涉及重大問題或者涉及國務(wù)院其他有關(guān)部門職權(quán)范圍的,由本部門或者本部門同國務(wù)院其他有關(guān)部門會商后,報請國務(wù)院決定。協(xié)定的中方草案由本部門審核決定,必要時同外交部會商。
經(jīng)國務(wù)院審核決定的條約、協(xié)定的中方草案,經(jīng)談判需要作重要改動的,重新報請國務(wù)院審核決定。
第六條 談判和簽署條約、協(xié)定的代表按照下列程序委派:
(一)以中華人民共和國名義或者中華人民共和國政府名義締結(jié)條約、協(xié)定,由外交部或者國務(wù)院有關(guān)部門報請國務(wù)院委派代表。代表的全權(quán)證書由國務(wù)院總理簽署,也可以由外交部長簽署;
(二)以中華人民共和國政府部門名義締結(jié)協(xié)定,由部門首長委派代表。代表的授權(quán)證書由部門首長簽署。部門首長簽署以本部門名義締結(jié)的協(xié)定,各方約定出具全權(quán)證書的,全權(quán)證書由國務(wù)院總理簽署,也可以由外交部長簽署。
下列人員談判、簽署條約、協(xié)定,無須出具全權(quán)證書:
(一)國務(wù)院總理、外交部長;
(二)談判、簽署與駐在國締結(jié)條約、協(xié)定的中華人民共和國駐該國使館館長,但是各方另有約定的除外;
(三)談判、簽署以本部門名義締結(jié)協(xié)定的中華人民共和國政府部門首長,但是各方另有約定的除外;
(四)中華人民共和國派往國際會議或者派駐國際組織,并在該會議或者該組織內(nèi)參加條約、協(xié)定談判的代表,但是該會議另有約定或者該組織章程另有規(guī)定的除外。
第七條 條約和重要協(xié)定的批準(zhǔn)由全國人民代表大會常務(wù)委員會決定。
前款規(guī)定的條約和重要協(xié)定是指:
(一)友好合作條約、和平條約等政治性條約;
(二)有關(guān)領(lǐng)土和劃定邊界的條約、協(xié)定;
(三)有關(guān)司法協(xié)助、引渡的條約、協(xié)定;
(四)同中華人民共和國法律有不同規(guī)定的條約、協(xié)定;
(五)締約各方議定須經(jīng)批準(zhǔn)的條約、協(xié)定;
(六)其他須經(jīng)批準(zhǔn)的條約、協(xié)定。
條約和重要協(xié)定簽署后,由外交部或者國務(wù)院有關(guān)部門會同外交部,報請國務(wù)院審核;由國務(wù)院提請全國人民代表大會常務(wù)委員會決定批準(zhǔn);中華人民共和國主席根據(jù)全國人民代表大會常務(wù)委員會的決定予以批準(zhǔn)。
雙邊條約和重要協(xié)定經(jīng)批準(zhǔn)后,由外交部辦理與締約另一方互換批準(zhǔn)書的手續(xù);多邊條約和重要協(xié)定經(jīng)批準(zhǔn)后,由外交部辦理向條約、協(xié)定的保存國或者國際組織交存批準(zhǔn)書的手續(xù)。批準(zhǔn)書由中華人民共和國主席簽署,外交部長副署。
第八條 本法第七條第二款所列范圍以外的國務(wù)院規(guī)定須經(jīng)核準(zhǔn)或者締約各方議定須經(jīng)核準(zhǔn)的協(xié)定和其他具有條約性質(zhì)的文件簽署后,由外交部或者國務(wù)院有關(guān)部門會同外交部,報請國務(wù)院核準(zhǔn)。
協(xié)定和其他具有條約性質(zhì)的文件經(jīng)核準(zhǔn)后,屬于雙邊的,由外交部辦理與締約另一方互換核準(zhǔn)書或者以外交照會方式相互通知業(yè)已核準(zhǔn)的手續(xù);屬于多邊的,由外交部辦理向有關(guān)保存國或者國際組織交存該核準(zhǔn)書的手續(xù)。核準(zhǔn)書由國務(wù)院總理簽署,也可以由外交部長簽署。
第九條 無須全國人民代表大會常務(wù)委員會決定批準(zhǔn)或者國務(wù)院核準(zhǔn)的協(xié)定簽署后,除以中華人民共和國政府部門名義締結(jié)的協(xié)定由本部門送外交部登記外,其他協(xié)定由國務(wù)院有關(guān)部門報國務(wù)院備案。
第十條 締約雙方為使同一條約、協(xié)定生效需要履行的國內(nèi)法律程序不同的,該條約、協(xié)定于締約雙方完成各自法律程序并以外交照會方式相互通知后生效。
前款所列條約、協(xié)定簽署后,應(yīng)當(dāng)區(qū)另情況依照本法第七條、第八條、第九條的規(guī)定辦理批準(zhǔn)、核準(zhǔn)、備案或者登記手續(xù)。通知照會的手續(xù)由外交部辦理。
第十一條 加入多邊條約和協(xié)定,分別由全國人民代表大會常務(wù)委員會或者國務(wù)院決定。
加入多邊條約和協(xié)定的程序如下:
(一)加入屬于本法第七條第二款所列范圍的多邊條約和重要協(xié)定,由外交部或者國務(wù)院有關(guān)部門會同外交部審查后,提出建議,報請國務(wù)院審核;由國務(wù)院提請全國人民代表大會常務(wù)委員會作出加入的決定。加入書由外交部長簽署,具體手續(xù)由外交部辦理;
(二)加入不屬于本法第七條第二款所列范圍的多邊條約、協(xié)定,由外交部或者國務(wù)院有關(guān)部門會同外交部審查后,提出建議,報請國務(wù)院作出加入的決定。加入書由外交部長簽署,具體手續(xù)由外交部辦理。
第十二條 接受多邊條約和協(xié)定,由國務(wù)院決定。
經(jīng)中國代表簽署的或者無須簽署的載有接受條款的多邊條約、協(xié)定,由外交部或者國務(wù)院有關(guān)部門會同外交部審查后,提出建議,報請國務(wù)院作出接受的決定。接受書由外交部長簽署,具體手續(xù)由外交部辦理。
第十三條 中華人民共和國同外國締結(jié)的雙邊條約、協(xié)定,以中文和締約另一方的官方文字寫成,兩種文本同等作準(zhǔn);必要時,可以附加使用締約雙方同意的另一種第三國文字,作為同等作準(zhǔn)的第三種正式文本或者作為起參考作用的非正式文本;經(jīng)締約雙方同意,也可以規(guī)定對條約,協(xié)定的解釋發(fā)生分歧時,以該第三種文本為準(zhǔn)。
某些屬于具體業(yè)務(wù)事項(xiàng)的協(xié)定,以及同國際組織締結(jié)的條約、協(xié)定,經(jīng)締約雙方同意或者依照有關(guān)國際組織章程的規(guī)定,也可以只使用國際上較通用的一種文字。
第十四條 以中華人民共和國或者中華人民共和國政府名義締結(jié)的雙邊條約、協(xié)定的簽字正本,以及經(jīng)條約、協(xié)定的保存國或者國際組織核證無誤的多邊條約、協(xié)定的副本,由外交部保存;以中華人民共和國政府部門名義締結(jié)的雙邊協(xié)定的簽字正本,由本部門保存。
第十五條 經(jīng)全國人民代表大會常務(wù)委員會決定批準(zhǔn)或者加入的條約和重要協(xié)定,由全國人民代表大會常務(wù)委員會公報公布。其他條約、協(xié)定的公布辦法由國務(wù)院規(guī)定。
第十六條 中華人民共和國締結(jié)的條約和協(xié)定由外交部編入《中華人民共和國條約集》。
第十七條 中華人民共和國締結(jié)的條約和協(xié)定由外交部按照聯(lián)合國憲章的有關(guān)規(guī)定向聯(lián)合國秘書處登記。
中華人民共和國締結(jié)的條約和協(xié)定需要向其他國際組織登記的,由外交部或者國務(wù)院有關(guān)部門按照各該國際組織章程的規(guī)定辦理。
第十八條 中華人民共和國同國際組織締結(jié)條約和協(xié)定的程序,依照本法及有關(guān)國際組織章程的規(guī)定辦理。
第十九條 中華人民共和國締結(jié)的條約和協(xié)定的修改、廢除或者退出的程序,比照各該條約、協(xié)定的締結(jié)的程序辦理。
第二十條 國務(wù)院可以根據(jù)本法制定實(shí)施條例。
第二十一條 本法自公布之日起施行。