最高人民法院關(guān)于印發(fā)《人民法院組織機(jī)構(gòu)、職務(wù)名稱、工作場(chǎng)所英譯文》的通知
最高人民法院關(guān)于印發(fā)《人民法院組織機(jī)構(gòu)、職務(wù)名稱、工作場(chǎng)所英譯文》的通知
最高人民法院
最高人民法院關(guān)于印發(fā)《人民法院組織機(jī)構(gòu)、職務(wù)名稱、工作場(chǎng)所英譯文》的通知
司法警察支隊(duì)
Judicial Police Branch
司法警察大隊(duì)
Judicial Police Group
研究室
Research Office
審判管理辦公室
Adjudication Management Office
督察局
Discipline and Supervision Department
國(guó)際合作局
International Cooperation Department
外事處
Foreign Affairs Division
外事科、外事辦公室
Foreign Affairs Office
司法行政裝備管理局
Judicial Administration and Equipment Management Department
司法行政裝備管理處
Judicial Administration and Equipment Management Division
機(jī)關(guān)黨委
Party-Related Affairs Department
離退休干部局
Retirees'Affairs Department
離退休干部處
Retirees' Affairs Division
司法改革辦公室
Judicial Reform Office
新聞局
Information Department
宣傳處/法宣處
Information Division
新聞辦公室
Information Office
國(guó)家法官學(xué)院
National Judges College
中國(guó)司法案例研究院
China Judicial Cases Institute
國(guó)家法官學(xué)院地方分院
例:
國(guó)家法官學(xué)院北京分院
Beijing Branch of National Judges College
中國(guó)應(yīng)用法學(xué)研究所
China Applied Jurisprudence Institute
中國(guó)法院博物館
China Court Museum
人民法院新聞傳媒總社
People's Court News and Media Agency
人民法院出版社
People's Court Press
機(jī)關(guān)服務(wù)中心
Logistic Service Center
人民法院信息技術(shù)服務(wù)中心
Information Technology Service Center of People's Court
中國(guó)司法大數(shù)據(jù)研究院
China Judicial Big Data Institute
信息管理處
Information Management Division
技術(shù)室
Technology Office
司法技術(shù)處
Forensic Science Management Division
中國(guó)法官協(xié)會(huì)
China Judges Association
省市法官協(xié)會(huì)
例:北京市法官協(xié)會(huì)
Judges Association of Beijing Municipality
四川省法官協(xié)會(huì)
Judges Association of Sichuan Province
中國(guó)女法官協(xié)會(huì)
China Women Judges Association
中央紀(jì)委國(guó)家監(jiān)委駐最高人民法院紀(jì)檢監(jiān)察組
the Discipline Inspection and Supervision Office of the CCDI and the NCS at the SPC
法官權(quán)益保障委員會(huì)
Judges Rights and Interests Committee
法官考評(píng)委員會(huì)
Judges Assessment Committee
三、法院審判組織、審判團(tuán)隊(duì)和工作機(jī)制
審判委員會(huì)
Adjudication Committee
賠償委員會(huì)
The State Compensation Committee
合議庭
Collegial Bench
獨(dú)任庭
Sole Judge
審判團(tuán)隊(duì)
Judge Team
專業(yè)法官會(huì)議
Judges Conference
四、法官
。ㄒ唬┦紫蠓ü
Chief Justice
(二)大法官
Justice
。ㄈ└呒(jí)法官、法官
Judge
(注:對(duì)外交流中,大法官、高級(jí)法官、法官原則上不再細(xì)分級(jí)別,中英文均不標(biāo)出。)
五、法院工作職務(wù)和人員類別
院長(zhǎng)
President
主管日常工作的副院長(zhǎng)
Executive Vice President
副院長(zhǎng)
Vice President
政治部主任
Head of Political Department
中央紀(jì)委國(guó)家監(jiān)委駐最高人民法院紀(jì)檢監(jiān)察組組長(zhǎng)
Chief Inspector of the Discipline Inspection and Supervision Office of the CCDI and the NCS at the SPC
審判委員會(huì)專職委員
Standing Member of the Adjudication Committee
。ㄗⅲ阂杂⑽谋硎鲎罡呷嗣穹ㄔ簩徟形瘑T會(huì)專職委員的職務(wù)時(shí),前面必須加Justice。)
審判委員會(huì)委員
Member of the Adjudication Committee
庭長(zhǎng)
Chief Judge
副庭長(zhǎng)
Deputy Chief Judge
審判長(zhǎng)
Presiding Judge
局長(zhǎng)、副局長(zhǎng)(局級(jí)主任、副主任)
Director General, Deputy Director General
處長(zhǎng)、副處長(zhǎng)(處級(jí)主任、副主任)
Director, Deputy Director
科長(zhǎng)、副科長(zhǎng)(科級(jí)主任、副主任)
Section Chief, Deputy Section Chief
司法警察
Judicial Police
法官助理
Judge Assistant
(注:對(duì)外交流中,法官助理原則上不再細(xì)分級(jí)別,中英文均不標(biāo)出。)
書記員
Clerk
人民陪審員
People's Assessor
技術(shù)調(diào)查官
Technical Investigation Officer
速錄員
Court Recorder
六、法院工作場(chǎng)所和區(qū)域名稱
審判法庭
Courtroom
科技法庭
e-Courtroom
第一法庭
The First Courtroom
電子卷宗閱覽室
e-File Room
律師工作室
Lawyers' Room
遠(yuǎn)程接訪室
Remote Reception Room
接談室
Reception Room
院長(zhǎng)接待室
President's Reception Room
聽證室
Hearing Room
調(diào)解室
Mediation Room
12368熱線服務(wù)室
12368 Hotline Service Room
訴訟綜合服務(wù)室
Litigation Service Room
多元化糾紛解決中心
Diversified Dispute Resolution Center (DDR Center)
申訴信訪服務(wù)大廳
Complaint and Petition Service Hall
訴訟服務(wù)大廳
Litigation Service Hall
自助訴訟服務(wù)臺(tái)
Self-Service Litigation Counter
電子閱卷終端
e-File Reading Terminal
七、法庭指示牌
審判長(zhǎng)
Presiding Judge
審判員
Judge
人民陪審員
People's Assessor
調(diào)解員
Mediator
法官助理
Judge Assistant
技術(shù)調(diào)查官
Technical Investigation Officer
書記員
Clerk
原告
Plaintiff
公益訴訟起訴人
Plaintiff of Public Interest Litigation
被告
Defendant
第三人
Third Party
公訴人
Prosecutor
附帶民事訴訟原告人
Plaintiff of Collateral Civil Action
被告人
The Accused
辯護(hù)人
Defender
上訴人
Appellant
被上訴人
Appellee
原審原告
Plaintiff of First Instance
原審被告
Defendant of First Instance
原審第三人
Third Party of First Instance
再審申請(qǐng)人
Applicant for Retrial
被申請(qǐng)人
Respondent
申請(qǐng)執(zhí)行人
Applicant for Enforcement
被執(zhí)行人
Party Subject to Enforcement
請(qǐng)求人
Claimant
被請(qǐng)求人
Respondent
專利權(quán)人
Patentee
商標(biāo)權(quán)人
Trademark Holder
著作權(quán)人
Copyright Holder
無(wú)效宣告請(qǐng)求人
Invalidation Petitioner
被訴侵權(quán)人
The Accused Infringer
證人
Witness
鑒定人、專家輔助人
Expert Witness
旁聽席
Public Gallery
媒體席
Media
司法警察
Judicial Police
最高人民法院關(guān)于印發(fā)《人民法院組織機(jī)構(gòu)、職務(wù)名稱、工作場(chǎng)所英譯文》的通知
不分頁(yè)顯示 總共2頁(yè)
[1] 2
上一頁(yè)