云南省實(shí)施《中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護(hù)法》辦法
云南省實(shí)施《中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護(hù)法》辦法
云南省人大常委會(huì)
云南省實(shí)施《中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護(hù)法》辦法
云南省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)公告
〔十三屆〕 第八十號(hào)
《關(guān)于修改和廢止部分地方性法規(guī)的決定》已由云南省第十三屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第三十五次會(huì)議于2022年11月30日審議通過,現(xiàn)予公布,自公布之日起施行。
云南省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)
2022年11月30日
云南省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于修改和廢止部分地方性法規(guī)的決定
(2022年11月30日云南省第十三屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第三十五次會(huì)議通過)
云南省第十三屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第三十五次會(huì)議決定:
一、 修改下列2件地方性法規(guī)
(一)刪去《云南省實(shí)施〈中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護(hù)法〉辦法》第十八條第三款。
(二)刪去《云南省道路交通安全條例》第十三條第二款、第六十六條。
二、廢止下列2件地方性法規(guī)
(一)《云南省信訪條例》(2017年9月28日云南省第十二屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第三十七次會(huì)議通過)。
(二)《云南省內(nèi)部審計(jì)條例》(2005年12月2日云南省第十屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第十九次會(huì)議通過)。
本決定自公布之日起施行。
以上修改的2件法規(guī)根據(jù)本決定作相應(yīng)修改,條文序號(hào)作相應(yīng)調(diào)整,重新公布。
云南省實(shí)施《中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護(hù)法》辦法
(1993年9月25日云南省第八屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第三次會(huì)議通過 根據(jù)2002年1月21日云南省第九屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第二十六次會(huì)議《關(guān)于修改〈云南省歸僑僑眷權(quán)益保護(hù)實(shí)施辦法〉的決定》第一次修正 根據(jù)2022年11月30日云南省第十三屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第三十五次會(huì)議《關(guān)于修改和廢止部分地方性法規(guī)的決定》第二次修正)
第一條 為了保護(hù)歸僑、僑眷的合法權(quán)益,根據(jù)《中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護(hù)法》、《中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護(hù)法實(shí)施辦法》及有關(guān)法律法規(guī),結(jié)合本省實(shí)際,制定本辦法。
第二條 歸僑是指回國定居的華僑。華僑是指定居在國外的中國公民。
僑眷是指華僑、歸僑在國內(nèi)的眷屬。
本辦法所稱僑眷包括:華僑、歸僑的配偶,父母,子女及其配偶,兄弟姐妹,祖父母,外祖父母,孫子女,外孫子女,以及同華僑、歸僑有法定扶養(yǎng)手續(xù)或者五年以上扶養(yǎng)關(guān)系的其他親屬。
歸僑的身份,不因其回國年齡的大小和何時(shí)回國而改變。華僑、歸僑已死亡的,其親屬的僑眷身份不變。依法與華僑、歸僑解除婚姻關(guān)系或者扶養(yǎng)關(guān)系的,其僑眷身份自行喪失。
第三條 歸僑、僑眷的身份,由其戶籍所在地的縣級(jí)以上人民政府僑務(wù)部門根據(jù)其所在工作單位、街道辦事處或者鄉(xiāng)、民族鄉(xiāng)、鎮(zhèn)人民政府出具的證明審核認(rèn)定;必要時(shí)可以通過我國駐外國的外交代表機(jī)關(guān)、領(lǐng)事機(jī)關(guān)或者歸國華僑聯(lián)合會(huì)提供協(xié)助。
同華僑、歸僑有扶養(yǎng)關(guān)系的其他親屬,其僑眷身份可以由公證機(jī)關(guān)出具公證后,經(jīng)縣級(jí)以上人民政府僑務(wù)部門審核認(rèn)定。
第四條 歸僑、僑眷享有憲法和法律規(guī)定的公民的權(quán)利,并履行憲法和法律規(guī)定的公民的義務(wù)。
任何組織或者個(gè)人對(duì)待歸僑、僑眷應(yīng)當(dāng)一視同仁,不得歧視。
各級(jí)人民政府根據(jù)歸僑、僑眷的特點(diǎn)和實(shí)際情況,給予歸僑、僑眷適當(dāng)照顧。
國家機(jī)關(guān)、企業(yè)事業(yè)單位和其他組織,應(yīng)當(dāng)關(guān)心扶助所在單位或者轄區(qū)內(nèi)的歸僑、僑眷,維護(hù)其合法權(quán)益。
第五條 縣級(jí)以上人民政府及其僑務(wù)部門,負(fù)責(zé)組織協(xié)調(diào)有關(guān)部門,做好保護(hù)歸僑、僑眷合法權(quán)益的工作。
縣級(jí)以上僑務(wù)部門是本行政區(qū)域內(nèi)僑務(wù)工作的主管部門,其他各有關(guān)部門按照各自職責(zé),配合僑務(wù)部門做好歸僑、僑眷的合法權(quán)益的保護(hù)工作。
第六條 各級(jí)歸國華僑聯(lián)合會(huì)是團(tuán)結(jié)、聯(lián)系歸僑、僑眷的人民團(tuán)體,代表歸僑、僑眷的利益,依法維護(hù)歸僑、僑眷合法權(quán)益。
第七條 歸僑、僑眷合法的社會(huì)活動(dòng)和依法成立的社會(huì)團(tuán)體及其財(cái)產(chǎn)受法律保護(hù)。
歸僑、僑眷有權(quán)參加適合自身特點(diǎn)需要的合法的社會(huì)活動(dòng);有權(quán)依法申請(qǐng)成立社會(huì)團(tuán)體。
歸僑、僑眷依法成立的社會(huì)團(tuán)體,可以經(jīng)同級(jí)歸國華僑聯(lián)合會(huì)批準(zhǔn)成為其團(tuán)體會(huì)員。
第八條 本省省級(jí)和歸僑、僑眷較多的地方各級(jí)人民代表大會(huì)、政治協(xié)商會(huì)議,應(yīng)當(dāng)有適當(dāng)名額的歸僑、僑眷代表和歸僑僑眷委員。
歸國華僑聯(lián)合會(huì)應(yīng)當(dāng)依法參與同級(jí)人民代表大會(huì)歸僑、僑眷代表和同級(jí)政治協(xié)商會(huì)議歸僑、僑眷委員的名額協(xié)商與人選推薦。
第九條 到本省定居的華僑,可以在其原籍、直系親屬所在地或者購建住宅地安置。
凡到本省工作的華僑科技、管理等專業(yè)人員和海外學(xué)成人員,有關(guān)部門應(yīng)當(dāng)按照來去自由的原則,及時(shí)受理、審批和安置,并為其配偶、子女的就業(yè)、教育提供相關(guān)服務(wù)和便利。
出境定居不滿一年經(jīng)批準(zhǔn)復(fù)歸的歸僑、僑眷職工,由原工作單位負(fù)責(zé)安排工作;原工作單位因撤銷、破產(chǎn)等原因安排工作確有困難的,人事部門或者勞動(dòng)保障部門負(fù)責(zé)優(yōu)先推薦就業(yè)。
第十條 歸僑、僑眷的社會(huì)保障權(quán)益受法律保護(hù)。歸僑、僑眷職工及其所在單位應(yīng)當(dāng)依法參加社會(huì)保險(xiǎn),繳納社會(huì)保險(xiǎn)費(fèi)用。社會(huì)保險(xiǎn)機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)按規(guī)定為歸僑、僑眷職工提供社會(huì)保險(xiǎn)待遇。
對(duì)鰥寡孤獨(dú)、喪失勞動(dòng)能力,又無經(jīng)濟(jì)來源或者生活確有困難的歸僑、僑眷,所在地人民政府及其民政等有關(guān)部門應(yīng)當(dāng)根據(jù)實(shí)際情況采取措施,保障其基本生活。
各級(jí)人民政府應(yīng)當(dāng)將在農(nóng)村、農(nóng)場、林場符合條件的貧困歸僑、僑眷的脫貧納入扶貧開發(fā)規(guī)劃,給予優(yōu)先扶持。
第十一條 華僑農(nóng)場、林場是國家安置歸僑的生產(chǎn)生活基地,其合法權(quán)益受法律保護(hù)。
華僑農(nóng)場、林場依法使用的國有土地、山林、礦山、水面、設(shè)施及其他自然資源,任何單位或者個(gè)人不得侵占。
對(duì)華僑農(nóng)場、林場的專項(xiàng)扶持資金,任何單位或者個(gè)人不得截留、挪用。
華僑農(nóng)場、林場有權(quán)拒絕違反法律、法規(guī)、規(guī)章規(guī)定的收費(fèi)、攤派、檢查。
第十二條 各級(jí)人民政府對(duì)安置歸僑的農(nóng)場、林場等企業(yè),采取下列扶持措施:
(一)華僑農(nóng)場、林場實(shí)行縣級(jí)人民政府屬地管理,納入當(dāng)?shù)貒窠?jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展計(jì)劃,加強(qiáng)管理和服務(wù);上級(jí)人民政府應(yīng)當(dāng)給予支持,幫助解決困難和問題。
(二)華僑農(nóng)場、林場等企業(yè)及其興辦的加工業(yè)、旅游服務(wù)業(yè),開發(fā)資源等生產(chǎn)經(jīng)營納稅有困難的,可以提出申請(qǐng),按稅收管理權(quán)限報(bào)批,給予一定期限的減稅或者免稅照顧;其生產(chǎn)經(jīng)營需要信貸的,金融部門應(yīng)當(dāng)給予支持。
(三)華僑農(nóng)場、林場所在地人民政府應(yīng)當(dāng)按照教育、衛(wèi)生規(guī)劃,設(shè)置學(xué)校和醫(yī)療機(jī)構(gòu),為華僑農(nóng)場、林場職工及其配偶、子女就學(xué)、就醫(yī)提供方便。
(四)安置在農(nóng)場、林場的歸僑及其配偶、子女,在招干、招工、招生時(shí)應(yīng)當(dāng)按照當(dāng)?shù)爻擎?zhèn)非農(nóng)業(yè)人口對(duì)待。因工作調(diào)動(dòng)、參加工作或者升學(xué)而遷離農(nóng)場、林場時(shí),應(yīng)當(dāng)按照城鎮(zhèn)居民戶口辦理遷移手續(xù)。
(五)安置在農(nóng)場、林場的歸僑,其在農(nóng)村的配偶可以到農(nóng)場、林場落戶,戶籍管理機(jī)關(guān)應(yīng)當(dāng)及時(shí)審批。
第十三條 各級(jí)人民政府鼓勵(lì)歸僑、僑眷依法興辦各類企業(yè)、事業(yè),其合法權(quán)益受法律保護(hù)。
各級(jí)人民政府對(duì)歸僑、僑眷興辦個(gè)體私營企業(yè)、高新技術(shù)企業(yè)或者社會(huì)公益事業(yè),應(yīng)當(dāng)給予支持;對(duì)學(xué)成回國的歸僑、僑眷興辦的有自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)的高新技術(shù)企業(yè),應(yīng)當(dāng)給予重點(diǎn)扶持。
第十四條 歸僑、僑眷及其依法成立的社會(huì)團(tuán)體經(jīng)批準(zhǔn)利用僑資在省內(nèi)興辦的企業(yè)、事業(yè),經(jīng)所在地縣級(jí)以上人民政府僑務(wù)部門確認(rèn),可以享受國家和省規(guī)定的華僑投資待遇。
前款所稱的僑資,是指僑匯、境內(nèi)外幣存款、投資外幣本息和國外親屬或者社團(tuán)贈(zèng)送的款物。
第十五條 歸僑、僑眷接受境外親友贈(zèng)與的直接用于工農(nóng)業(yè)生產(chǎn)、加工、維修的生產(chǎn)工具,按國家和省有關(guān)規(guī)定辦理。
第十六條 歸僑、僑眷及其社會(huì)團(tuán)體引薦境外親友、社團(tuán)、企業(yè)捐贈(zèng)本省公益事業(yè)的,各級(jí)人民政府和有關(guān)部門應(yīng)當(dāng)給予鼓勵(lì)和表彰。
歸僑、僑眷及其社會(huì)團(tuán)體在省內(nèi)興辦公益事業(yè)接受捐贈(zèng)的款物,任何組織或者個(gè)人不得侵占、挪用。
第十七條 歸僑、僑眷對(duì)其私有房屋享有占有、使用、處分、收益的權(quán)利。
歸僑、僑眷私有房屋的租賃、代管,應(yīng)當(dāng)簽訂和履行合法的合同。
依法拆遷歸僑、僑眷私有房屋的,拆遷單位應(yīng)當(dāng)于拆遷前,根據(jù)人民政府有關(guān)部門的正式批準(zhǔn)決定及時(shí)通知被拆遷人,與被拆遷人簽訂協(xié)議,按照國家和省的有關(guān)規(guī)定,給予合理補(bǔ)償和妥善安置。在同等條件下,給予被拆遷人適當(dāng)照顧。被拆遷人應(yīng)當(dāng)配合支持。具體辦法由省建設(shè)行政主管部門會(huì)問省僑務(wù)部門制定。
第十八條 歸僑學(xué)生、歸僑子女、華僑在國內(nèi)的子女,報(bào)考各級(jí)各類學(xué)校,給予加分照顧。具體辦法由省教育部門會(huì)同省僑務(wù)部門制定。
報(bào)考高等學(xué)校未被錄取而本人愿意繼續(xù)報(bào)考升學(xué)的,可以留原校繼續(xù)學(xué)習(xí)一年,其學(xué)習(xí)費(fèi)用按照應(yīng)屆學(xué)生標(biāo)準(zhǔn)收取。
第十九條 高等學(xué)校和中等專業(yè)學(xué)校畢業(yè)的歸僑學(xué)生、歸僑子女、華僑在國內(nèi)的子女,其父母一方長期在邊疆工作的,可以要求到內(nèi)地城鎮(zhèn)擇業(yè),有關(guān)部門應(yīng)當(dāng)提供相關(guān)服務(wù)和便利。
第二十條 縣級(jí)以上人事部門、勞動(dòng)保障部門應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)歸僑、僑眷的職業(yè)技能培訓(xùn),提高其就業(yè)能力,并優(yōu)先推薦歸僑、僑眷就業(yè)。
國家機(jī)關(guān)、企業(yè)事業(yè)單位和其他組織招考錄用人員時(shí),在同等條件下應(yīng)當(dāng)優(yōu)先錄用歸僑、僑眷。
第二十一條 僑匯受國家法律保護(hù),任何組織或者個(gè)人不得侵占、冒領(lǐng)、克扣、攤派、滯付、非法凍結(jié)和沒收。根據(jù)國家有關(guān)規(guī)定,可以解付外幣現(xiàn)鈔或者兌換成人民幣。
歸僑、僑眷使用僑匯建設(shè)住宅的,其用地標(biāo)準(zhǔn)可以適當(dāng)放寬。
第二十二條 歸僑、僑眷有權(quán)繼承或者接受境外親友的遺產(chǎn)、遺贈(zèng)、贈(zèng)與,有權(quán)處分其在境外的財(cái)產(chǎn),有關(guān)部門應(yīng)當(dāng)及時(shí)為其辦理手續(xù)。
第二十三條 歸僑、僑眷依照國家規(guī)定申請(qǐng)出境時(shí),公安機(jī)關(guān)應(yīng)當(dāng)依法審批并正式通知申請(qǐng)人。申請(qǐng)人認(rèn)為不批準(zhǔn)其出境不符合有關(guān)法律、法規(guī)規(guī)定的,有權(quán)向上一級(jí)公安機(jī)關(guān)提出申訴,受理機(jī)關(guān)應(yīng)當(dāng)自收到申訴之日起三十日內(nèi)作出處理和答復(fù)。
第二十四條 國家機(jī)關(guān)和國有企業(yè)事業(yè)單位的歸僑、僑眷職工有權(quán)出境探望父母,可以在父母死亡后出境探望兄弟姐妹,其探親假期、工資、旅費(fèi)待遇,按國家有關(guān)規(guī)定辦理。
歸僑、僑眷出境探望前款規(guī)定以外的其他親友,所在單位應(yīng)當(dāng)給予國家規(guī)定期限的事假。
華僑回我省探親,其直系親屬可以享受一年一次五天的陪同假,假期間工資照發(fā)。
歸僑、僑眷出境探親的,其所在單位不得作出損害其合法權(quán)益的規(guī)定。
非國有企業(yè)的歸僑、僑眷職工出境探親,參照本條各款規(guī)定辦理。
第二十五條 出境定居的離休、退休、退職的歸僑、僑眷職工,其離休金、退休金、退職金和各項(xiàng)補(bǔ)貼與原所在單位離休、退休、退職職工同等待遇,并可以兌換成外幣攜帶或者匯出境外。
歸僑、僑眷職工出境定居的,社會(huì)保險(xiǎn)機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)按照本人意愿,將其基本養(yǎng)老保險(xiǎn)個(gè)人賬戶中個(gè)人繳納的基本養(yǎng)老保險(xiǎn)費(fèi)及利息、基本醫(yī)療保險(xiǎn)個(gè)人賬戶中的全部余額一次性支付給本人,同時(shí)終止基本養(yǎng)老保險(xiǎn)關(guān)系和基本醫(yī)療保險(xiǎn)關(guān)系。
出境定居的歸僑、僑眷職工在原單位已購買的住房,其房屋產(chǎn)權(quán)歸購買者所有;要求購買全部產(chǎn)權(quán)的,與本單位職工享受同等待遇。
歸僑、僑眷職工出境定居后又返回,并按國家有關(guān)規(guī)定批準(zhǔn)恢復(fù)工作的,在退回離職金后,其出境前和復(fù)職后的工齡合并計(jì)算。
第二十六條 在國家機(jī)關(guān)、事業(yè)單位和人民團(tuán)體工作的歸僑職工退休時(shí),男職工工齡滿三十年,女職工工齡滿二十五年的,退休金與原工資的差額,由所在單位補(bǔ)足。
在企業(yè)工作的歸僑職工退休時(shí),退休金的發(fā)放辦法,參照前款規(guī)定執(zhí)行。
第二十七條 歸僑、僑眷申請(qǐng)自費(fèi)出境學(xué)習(xí)、講學(xué)的,或者因經(jīng)商出境的,其所在單位、學(xué)校和有關(guān)部門應(yīng)當(dāng)及時(shí)辦理有關(guān)手續(xù)。在辦理手續(xù)期間,不得強(qiáng)令其辭職、退職或者退學(xué)。
歸僑、僑眷申請(qǐng)自費(fèi)出國留學(xué),自獲準(zhǔn)離境之日起,在職職工可保留公職一年,在校學(xué)生可保留學(xué)籍一年。
歸僑、僑眷自費(fèi)出國留學(xué)的,免交培養(yǎng)費(fèi)和免除服務(wù)期。
第二十八條 各級(jí)人民政府對(duì)華僑、歸僑祖墓給予保護(hù)。非經(jīng)縣級(jí)以上人民政府批準(zhǔn)不得遷移。盜掘和毀壞華僑、歸僑祖墓的,依照國家有關(guān)規(guī)定懲處。
華僑修復(fù)祖墓應(yīng)當(dāng)依照國家有關(guān)規(guī)定,向當(dāng)?shù)貎S務(wù)部門或者民政部門提出申請(qǐng),報(bào)縣級(jí)以上人民政府批準(zhǔn)。
第二十九條 歸僑、僑眷的合法權(quán)益受到侵犯的,有權(quán)向僑務(wù)部門和有關(guān)部門提出申訴、控告,或者向人民法院提起訴訟。歸國華僑聯(lián)合會(huì)應(yīng)當(dāng)給予支持和幫助。受理機(jī)關(guān)對(duì)歸僑、僑眷的申訴、控告,應(yīng)當(dāng)依法處理并及時(shí)答復(fù)當(dāng)事人。
有下列情形之一的,由有關(guān)主管部門責(zé)令改正,拒不改正的,視情節(jié)輕重給予行政處分或者行政處罰;造成損害的,依法承擔(dān)民事責(zé)任;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任:
(一)侵犯歸僑、僑眷的政治權(quán)利和人身權(quán)利的;
(二)侵占或者損壞歸僑、僑眷私有房屋和其他私有財(cái)產(chǎn)的;
(三)侵占或者損壞歸僑、僑眷社會(huì)團(tuán)體合法財(cái)產(chǎn)的;
(四)侵害華僑農(nóng)場、林場合法權(quán)益的;
(五)侵害歸僑、僑眷興辦的企業(yè)、事業(yè)合法權(quán)益的;
(六)侵占、冒領(lǐng)、克扣、攤派、滯付、非法凍結(jié)和沒收僑匯的;
(七)停發(fā)、扣發(fā)、侵占或者挪用出境定居的歸僑、僑眷的離休金、退休金、退職金的;
(八)侵害歸僑、僑眷其他合法權(quán)益的。
第三十條 香港、澳門特別行政區(qū)居民及外籍華人居住在本省的眷屬,參照本辦法執(zhí)行。
第三十一條 本辦法自1993年11月1日起施行。