[ 韓大元 ]——(2012-4-11) / 已閱19338次
【注釋】
[1]我國(guó)臺(tái)灣地區(qū)學(xué)者縛偉勛認(rèn)為,安樂(lè)死的譯法是日本人首次采用,準(zhǔn)確的譯法應(yīng)該是“安易死”(easy death),本意是無(wú)痛苦死亡,無(wú)所謂樂(lè)與不樂(lè)。參見(jiàn)傅偉勛:《死亡的尊嚴(yán)與生命的尊嚴(yán)》,北京大學(xué)出版社2006年版,第25頁(yè)。
[2]參見(jiàn)邱仁宗:《生死之間——道德難題與生命倫理》,臺(tái)北中華書(shū)局1988年版,第185-187頁(yè)。
[3]參見(jiàn)劉三木、汪再祥:《關(guān)于安樂(lè)死的若干爭(zhēng)議問(wèn)題之討論》,《法學(xué)評(píng)論》2004年第6期。
[4]參見(jiàn)談大正:《生命法學(xué)導(dǎo)論》,上海人民出版社2005年版,第91頁(yè)
[5]相關(guān)介紹,參見(jiàn)倪正茂等:《安樂(lè)死法研究》,法律出版社2005年版,第52頁(yè)。
[6]參見(jiàn)劉長(zhǎng)秋等:《腦死亡法研究》,法律出版社2006年版,第86頁(yè)。
[7]參見(jiàn)上官丕亮:《憲法與生命》,法律出版社2010年版,第112頁(yè)。
[8]參見(jiàn)溫靜芳:《安樂(lè)死權(quán)研究》,載徐顯明主編:《人權(quán)研究》(第八卷),山東人民出版社2009年版,第170—171頁(yè)。
[9]前注[8],徐顯明書(shū),第204頁(yè)。
[10]前注[7],上官丕亮?xí)?12頁(yè)。
[11][日]石原明:《法與生命倫理20講》(第四版),日本評(píng)論社2004年版,第198頁(yè)。
[12] 2009年6月23日,根據(jù)韓國(guó)最高法院判決,首爾一家醫(yī)院正式為處于植物人狀態(tài)的患者摘除人工呼吸機(jī),實(shí)施韓國(guó)國(guó)內(nèi)首例“尊嚴(yán)死”。它不同于安樂(lè)死,而是指放棄給患者治療、任由患者自然死亡,實(shí)際上是“消極的安樂(lè)死”。參見(jiàn)《深圳晚報(bào)》2009年7月18日第12版。
[13] 即使尊嚴(yán)條款在生命倫理、現(xiàn)代科技發(fā)展方面的具體適用也存在憲法上的界限。德國(guó)學(xué)者迪萊爾認(rèn)為,基本法第1款對(duì)生命倫理的分析有意義,但不能擴(kuò)大其適用范圍,第1款與第2款對(duì)生命倫理的判斷不能提供直接決定的標(biāo)準(zhǔn),而是指作為不得侵害價(jià)值而表現(xiàn)的對(duì)政治決定的一種命令或者要求。參見(jiàn)德國(guó)憲法判例研究會(huì)編:《尖端科學(xué)技術(shù)與人權(quán)》,日本信山社2005年版,第34頁(yè)。
[14]前注[2],邱仁宗書(shū),第180頁(yè)。
[15][法]艾倫·蓬皮杜:《科學(xué)技術(shù)中的倫理問(wèn)題》,相靖譯,《法學(xué)家》2006年第2期。
[16]前注[8],徐顯明書(shū),第217頁(yè)。
[17]前注[3],劉三木、汪再祥文。安樂(lè)死正當(dāng)化的根據(jù)主要有人道主義、生命素質(zhì)、個(gè)體自決、生命尊嚴(yán)和社會(huì)效果等。反對(duì)論也有違反醫(yī)生義務(wù)、道德滑坡理論、宗教理論、生命神圣理論等。但反對(duì)和支持安樂(lè)死的各自的理由有可能成為相互反駁的依據(jù)。
[18]荷蘭之所以能在安樂(lè)死立法方面走在世界的前列,除了荷蘭寬容的社會(huì)氛圍和教會(huì)對(duì)整個(gè)社會(huì)影響力日漸減弱之外,對(duì)自我決定權(quán)的尊重和體認(rèn)也是安樂(lè)死法案在荷蘭得以通過(guò)的重要原因,對(duì)自我決定權(quán)的尊重也得到荷蘭多數(shù)民眾的支持,荷蘭GfK公司的一項(xiàng)民意調(diào)查顯示,被調(diào)查的1000人中63%支持賦予老人死亡的權(quán)利,即使他們沒(méi)有患病。與此同時(shí),74%的被調(diào)查者則同意有控制地向那些厭倦生命的人分銷(xiāo)自殺藥片。參見(jiàn)http://www.rnw.nl/chinese/article/30603,最后訪問(wèn)日期:2011年3月1日。
[19]參見(jiàn)[日]大石真等編:《各國(guó)憲法的差異與接點(diǎn)》,成文堂2010年版,第496頁(yè)。
[20]前注[19],[日]大石真書(shū),第504頁(yè)。
[21] 前注[6],劉長(zhǎng)秋書(shū),第98頁(yè)。
[22] 2001年,一位名叫Pretty的女士根據(jù)《歐洲人權(quán)公約》第2條的規(guī)定向英國(guó)高等法院申訴,希望她先生在沒(méi)有被起訴風(fēng)險(xiǎn)的情況下被允許幫助她自殺。英國(guó)高等法院駁回了這一申訴,認(rèn)為:其間的第2調(diào)和第3條以對(duì)生命和生命尊嚴(yán)的保護(hù)和維持為目標(biāo),由于其根本價(jià)值,不僅要向個(gè)人—而且要向作為一個(gè)整體的共同體—提供這種保護(hù)和維持。若說(shuō)它們以保護(hù)某個(gè)人的實(shí)現(xiàn)其本身死亡的權(quán)利為目標(biāo),那就顛倒了這些條款的整體目的。參見(jiàn)[英]克萊爾·奧維、羅賓·懷特:《歐洲人權(quán)法》(第三版),何志鵬等譯,北京大學(xué)出版社2006年版,第75頁(yè)。
[23]前注[8],徐顯明書(shū),第240頁(yè)。
[24][韓]許營(yíng):《生命權(quán)的憲法考察》,轉(zhuǎn)引自金柄祿:《生命權(quán)的若干問(wèn)題》,載《公法研究》(韓國(guó))第28輯,第4期。
原載:《清華法學(xué)》2011年第5期
總共3頁(yè) [1] [2] 3
上一頁(yè)