[ 許建添 ]——(2006-8-13) / 已閱28647次
日本的傳聞規(guī)則來(lái)源于美國(guó),但又不同于美國(guó)。日本的學(xué)者比較了兩者的異同,認(rèn)為“兩者在規(guī)定傳聞證據(jù)的方法特別是重視反詢問(wèn)方面以及憲法規(guī)定(刑事被告人權(quán)利)密切相結(jié)合方面非常相似。但是也有如下差異:(1)日本法在條文上沒(méi)有使用‘傳聞’這一最基本的術(shù)語(yǔ);(2)把傳聞規(guī)則例外規(guī)定區(qū)分為以文書為對(duì)像的傳聞規(guī)則例外和以傳聞供述為對(duì)像的傳聞規(guī)則例外,而且明顯地重視前者;(3)對(duì)法官筆錄檢察官筆錄等一部分文書(從與美國(guó)法對(duì)比角度看)進(jìn)行了特殊處理;(4)日本法并沒(méi)有完全考慮美國(guó)法的傳聞例外(例如,興奮時(shí)的過(guò)激言論,臨死前的陳述等);(5)傳聞規(guī)則僅僅在刑事訴訟程序中采用,這一點(diǎn)與美國(guó)法也有明顯的差異!盵23]
日本刑事訴訟法規(guī)定了傳聞證據(jù),但最佳證據(jù)卻并未明文規(guī)定,是因?yàn)槠鋵?shí)行自由心證制度,證據(jù)的證明力完全由法官自己心證決定。但是,在理論上講,筆錄作為證據(jù)使用時(shí),原則上應(yīng)當(dāng)提供原件。在日本,傳統(tǒng)的做法是為了提高復(fù)印件的證據(jù)能力,如果一個(gè)復(fù)印件要作為證據(jù)使用,必須具備三個(gè)要件:(1)存在原件并有證據(jù)能力;(2)原件滅失或者不宜提出的;(3)復(fù)印件的內(nèi)容與原件保持一致。而關(guān)于用照相機(jī)等科學(xué)方法復(fù)寫的正確性的要件,由于其科學(xué)性,一般都能保證其反映原件內(nèi)容,對(duì)這種復(fù)印件在訴訟中采用則一般不存在問(wèn)題。因此,因原件丟失、損毀或者其他案件正在使用等原因而提出復(fù)寫件時(shí),可以承認(rèn)其證據(jù)能力。最近的判例有:因原件被燒毀而使用偽造收據(jù)的復(fù)印件(東京高判昭54.6.22判時(shí)第958號(hào)第132頁(yè));使用賽馬票等筆記的復(fù)印件,因原件在共犯案件中使用(東京地判昭54.823判時(shí)第958號(hào)第133);用彩色照相或靜電影印機(jī)影印的收據(jù)。原件在國(guó)外,由洛克希德公司保管(東京地決昭56.1.22判時(shí)第922號(hào)第3頁(yè))。另外,判例(東京高判昭58.7.13(判例79))認(rèn)為,從電視中錄制的錄像帶和從該錄像帶再生的照片都是“復(fù)印件”,具有證據(jù)能力,F(xiàn)在,在電腦儲(chǔ)藏的信息不斷增加,一般認(rèn)為從電腦輸出的文書是“原件”。[24]
六、德國(guó)
由于在德國(guó)證據(jù)法不但表現(xiàn)為分散的規(guī)范或者判例,而且沒(méi)有自己特殊的范圍、原則、方法和體系,還沒(méi)有成為一個(gè)獨(dú)立的法域或者法律部門,因此,證據(jù)法(Beweisrecht)在德國(guó)法上還沒(méi)有成為一個(gè)獨(dú)立的法律概念。德國(guó)的證據(jù)法與英美不一樣,在德國(guó)沒(méi)有明文規(guī)定最佳證據(jù)規(guī)則和傳聞證據(jù)規(guī)則等在英美法系國(guó)家屬于相當(dāng)重要的證據(jù)規(guī)則。當(dāng)然,德國(guó)的學(xué)者們也沒(méi)有花心思對(duì)證據(jù)作像本章一樣的工作,分為原始證據(jù)和傳來(lái)證據(jù)。相反,德國(guó)的證據(jù)法在體系結(jié)構(gòu)上是以證據(jù)調(diào)查為中心,在證據(jù)法的各種表現(xiàn)形式當(dāng)中,有關(guān)證據(jù)調(diào)查的規(guī)范占了絕大多數(shù)。這是德國(guó)證據(jù)法區(qū)別于英美法系國(guó)家的證據(jù)法的特色所在。但是,這并不說(shuō)明德國(guó)的證據(jù)法毫無(wú)規(guī)則可言,在德國(guó)刑事訴訟中,有三項(xiàng)原則與傳聞證據(jù)在訴訟中的使用相關(guān),即聽取陳述原則、口證原則和直接原則。由于本章內(nèi)容的關(guān)系,不對(duì)前兩個(gè)原則展開,但是,其中的直接原則,則是與筆者所要討論的內(nèi)容相關(guān)。
隨著書面審理制度在德國(guó)的廢止,直接言詞原則德國(guó)得以確立,根據(jù)該原則,直接感知案件事實(shí)的人必須出庭作證,這與傳聞證據(jù)規(guī)則可謂是“殊途同歸”。什么叫直接原則,根據(jù)國(guó)內(nèi)學(xué)者的理解,“直接原則是證據(jù)與案件事實(shí)的距離應(yīng)當(dāng)盡可能縮短,只有間接度最低、與案件事實(shí)最接近的證據(jù)方式才能采用。”[25]而德國(guó)學(xué)者托馬斯•魏根特對(duì)直接原則的定義是:“法庭在其權(quán)力范圍內(nèi)盡一切力量查明真相的職責(zé)(刑事訴訟法第244條第2款)意味著,法庭必須爭(zhēng)取使用可能獲得的最佳證據(jù):如果法庭可以傳喚目擊證人,就不能聽取詢問(wèn)過(guò)該證人的警官的證言,或者宣讀詢問(wèn)該證人的筆錄來(lái)代替。這一基本規(guī)則被稱為直接原則!盵26]又如德國(guó)的克勞思•羅科信對(duì)直接原則下的定義是:“直接原則乃指,法官以從對(duì)被告之訊問(wèn)及證據(jù)調(diào)查中所得之結(jié)果、印象,才得做為其裁判之基礎(chǔ)(刑事訴訟法第261條);因此例如對(duì)證人之訊問(wèn),此原則上不得用朗讀其昔往受命或受托法官訊問(wèn)該證人之筆錄以代替之!盵27]關(guān)于直接原則的典型法律規(guī)定,當(dāng)屬德國(guó)《刑事訴訟法》第250條:“對(duì)事實(shí)的證明如果是建立在一個(gè)人的感覺(jué)之上的時(shí)候,要在審判中對(duì)他進(jìn)行詢問(wèn)。詢問(wèn)不允許以宣讀以前的詢問(wèn)筆錄或者書面證言而代替。”
從托馬斯對(duì)直接原則的定義可以看出,直接原則起源于德國(guó)《刑事訴訟法》第244條第2款[28]規(guī)定的法官查明義務(wù)。就證據(jù)調(diào)查而言,證據(jù)直接性一方面決定著查明事實(shí)真相的可能性高低,另一方面決定了證據(jù)本身對(duì)裁判的意義的大小。這是因?yàn)樽C據(jù)是法官認(rèn)定案件事實(shí)的唯一橋梁,證據(jù)本身與案件事實(shí)的關(guān)聯(lián)程度直接決定了法官對(duì)案件事實(shí)認(rèn)識(shí)的真實(shí)程度。在這一點(diǎn)上,與我們把證據(jù)分為原始證據(jù)和傳來(lái)證據(jù)從而判斷證據(jù)可靠性的目的,有一定的相似。但是,在德國(guó)法庭中,直接原則運(yùn)用得相當(dāng)靈活。
德國(guó)《刑事訴訟法》第250條規(guī)定的證人證言優(yōu)先于書面證據(jù)的直接原則,這一規(guī)則出發(fā)點(diǎn)有兩點(diǎn):證人的陳述被簡(jiǎn)化成書面記錄時(shí)容易被改變,特別是在警方記錄中;而且如果證人不親自出庭,就無(wú)法接受法庭和當(dāng)事人的詢問(wèn)。[29]第250條的規(guī)定還要求形成判決事實(shí)基礎(chǔ)的任何東西都必須在審判中被“實(shí)況地”提交:?jiǎn)螁问窍惹瓣愂龅膹?fù)制品是不夠的。但也應(yīng)當(dāng)注意到,只有在證人實(shí)際上能夠到庭作證的情況下,書面證據(jù)才被排除,而且書面證據(jù)還可以被用來(lái)恢復(fù)證人的記憶并補(bǔ)充其證言。
刑事訴訟法第250條的規(guī)定,往往會(huì)給人一種這一規(guī)則就排除了傳聞證據(jù),但是大多數(shù)學(xué)者都認(rèn)為,傳聞證人也是刑事訴訟法第250條意義上的“證人”,而第250條的規(guī)定只是禁止以書面證據(jù)替代證人證言。因而它并不排除傳聞證據(jù)。其盡管與傳聞規(guī)則“殊途同歸”,但直接原則的目的不在于排除傳聞證據(jù),它甚至允許傳聞證人出庭。例如從線人處得知與審判有關(guān)事件的警察。[30]用間接證人代替直接證人只需要說(shuō)明該直接證人無(wú)法出庭作證;無(wú)法出庭作證有可能是因?yàn)榫鞕C(jī)關(guān)拒絕提供證人名字各住址。在這種情況下,當(dāng)事人無(wú)法詢問(wèn)“真正的”證人并無(wú)法質(zhì)疑其可信性的事實(shí),被德國(guó)法庭認(rèn)為是遺憾但無(wú)法避免的副作用。[31]但是,在對(duì)待間接證人出庭作證的問(wèn)題上,法院曾強(qiáng)調(diào)傳聞證人的證言必須被特別謹(jǐn)慎地評(píng)估,并且聯(lián)邦上訴法院總體上已經(jīng)承認(rèn)這種做法的合法性,但是在被告人不能質(zhì)疑原始證人的情況下,仍然拒絕排除傳聞證言;它還認(rèn)為法庭以適當(dāng)?shù)闹?jǐn)慎證人傳聞證人的證言即可。
德國(guó)刑事訴訟法對(duì)直接原則的規(guī)定并非一成不變的,而是規(guī)定了不少例外!缎淌略V訟法》第251條規(guī)定:“(一)有下述情形之一的,可以宣讀法官訊問(wèn)(詢問(wèn))筆錄代替訊問(wèn)(詢問(wèn))證人、鑒定人或者共同被指控人:1、證人、鑒定人或者共同被指控人已經(jīng)死亡、發(fā)生精神病或者居所不明;2、因患病、虛弱或者其他不能排除的障礙,證人、鑒定人或者共同被指控人在辦長(zhǎng)時(shí)間或者不定時(shí)間內(nèi)不能參加法庭審判;3、因路途十分遙遠(yuǎn),考慮到其證詞意義,認(rèn)為不能要求證人、鑒定人到庭;4檢察官、辯護(hù)人和被告人同意宣讀。(二)經(jīng)檢察官、辯護(hù)人和被告人同意,可以宣讀另一次訊問(wèn)(詢問(wèn))筆錄或者宣讀包含被指控人書面陳述的證書來(lái)代替訊問(wèn)(詢問(wèn))證人、鑒定人或者共同被指控人。只有在證人、鑒定人或者共同被告人已經(jīng)死亡,或者因其他理由法院近期不能訊問(wèn)(詢問(wèn))時(shí),才可以宣讀。(三)如果不直接與作出判決有關(guān),而是為了其他目的,特別是為了對(duì)是否傳喚、詢問(wèn)某人的裁定作準(zhǔn)備,也可以宣讀詢問(wèn)(訊問(wèn))筆錄、證書及其他作為證據(jù)的文書!币虼,在不可能直接詢問(wèn)或者沒(méi)有必要直接詢問(wèn)的例外情況下,可以宣讀筆錄或者書面陳述的方式替代。同時(shí),第254條還規(guī)定,如果是為了查明自白,可以宣讀法院筆錄中記載的被告人陳述。這也可以認(rèn)為是直接原則的一個(gè)例外。需要明確的是,這些例外并沒(méi)有完全否定直接原則,也并沒(méi)有動(dòng)搖法庭查明真相的絕對(duì)責(zé)任;只要作證是可能的,而且對(duì)證人證言的考慮對(duì)案件做出判決是必需的,法庭仍然要(實(shí)際上也是)依賴證人證言。[32]
上述可見(jiàn),德國(guó)的證據(jù)法直接原則頗具特色。其在自由心證原則的制度保障下,規(guī)定了證據(jù)的調(diào)查方法,以保證對(duì)案件事實(shí)的認(rèn)識(shí)準(zhǔn)確。直接原則不是傳聞證據(jù)的代名詞,但是卻與傳聞證據(jù)規(guī)則有相似的效果。但是這一規(guī)則并不與新出現(xiàn)的電子證據(jù)相沖突,其對(duì)電子證據(jù)在司法實(shí)踐中的采用不構(gòu)成任何障礙。同時(shí),直接原則與我們?cè)诶碚摪炎C據(jù)分為原始證據(jù)和傳來(lái)證據(jù)也具有相似的效果。
七、法國(guó)
作為大陸法系的代表國(guó)家之一,法國(guó)和德國(guó)一樣沒(méi)有專門的證據(jù)法典。有關(guān)刑事訴訟證據(jù)制度主要由《刑事訴訟法典》加以規(guī)定。除此之外,法國(guó)參加了一些國(guó)際性或區(qū)域性多邊或雙邊條約,對(duì)改造這些公約承擔(dān)著義務(wù),它們也是法國(guó)證據(jù)法的淵源。同時(shí),各類法院的判例在法國(guó)證據(jù)制度中起著越來(lái)越重要的作用,一定程度上影響著刑事訴訟證據(jù)法的發(fā)展,也構(gòu)成了刑事訴訟證據(jù)法的淵源之一。
在刑事法領(lǐng)域,法國(guó)刑事為所欲為法確定的一個(gè)重要特點(diǎn)是“證據(jù)自由”(liberte des preuves)。在證據(jù)能力方面,法律對(duì)證據(jù)形式和證據(jù)方法沒(méi)有任何限制性規(guī)定,一切證據(jù)如書證、人證、供述、各種筆錄、鑒定結(jié)論、事實(shí)推定等等,只要是按照一定的形式并遵守特定規(guī)則進(jìn)行查找與提出,并提交法庭辯論,便都允許;只有一項(xiàng)排除證據(jù)能力的原則性規(guī)定,即:不符合法程序并損害了抗辯雙方權(quán)利的證據(jù)不可采。[33]故法國(guó)沒(méi)有規(guī)定最佳證據(jù)也沒(méi)有規(guī)定傳聞證據(jù),其對(duì)法官信任而賦予法官?gòu)?qiáng)大的自由心證權(quán)力。
但這并不說(shuō)明,法國(guó)的證據(jù)制度對(duì)證據(jù)的可靠性不聞不問(wèn)。在某些方面其證據(jù)制度也體現(xiàn)出了對(duì)證據(jù)可靠性的要求。其具有代表性的便是證人出庭作證制度,其雖不是傳聞證據(jù)規(guī)則,但是亦與傳聞證據(jù)規(guī)則有相似的效果。法國(guó)《刑事訴訟法》第109條規(guī)定:“任何被傳喚到庭作證的人,均應(yīng)當(dāng)出庭、宣誓并作證!蓖瑫r(shí)還規(guī)定了一些例外情形,如《刑法典》第226條13和第116條14規(guī)定的例外情況。并規(guī)定了新聞?dòng)浾叩淖髯C豁免權(quán)。法國(guó)刑事訴訟法對(duì)證人出庭作證的要求是強(qiáng)制性的,因此也規(guī)定了對(duì)無(wú)正當(dāng)理由拒絕出庭作證的處罰。第109條第3款就規(guī)定,如果證人沒(méi)有到庭,預(yù)審法官可以對(duì)拒絕出庭的證人采取傳訊措施,通過(guò)警察強(qiáng)制其到庭,以傳訊通知書進(jìn)行并處第五級(jí)違警罪的罰款。而且如果證人出庭后,但證人拒絕宣誓作證,亦會(huì)受到同樣的刑罰。證人對(duì)處罰不服的,還有上訴的權(quán)利。如果證人是的確不能到庭的,預(yù)審法官應(yīng)該親自前往聽取證言。(第112條)法國(guó)刑事訴訟法第437條也規(guī)定:“任何并傳喚作證者,都有義務(wù)出庭、宣誓和作證!边@是在刑事訴訟法典第二編輕罪裁判里規(guī)定的。第438條又規(guī)定:“拒不出庭、宣誓或作證的人,法庭可以根據(jù)檢察院的要求,處以第109條規(guī)定的刑罰!
由此可見(jiàn),法國(guó)刑事訴訟法原則上要求證人出庭作證,這對(duì)保證被告人的質(zhì)證權(quán)利,以及保證法官在庭審過(guò)程中與證人直接接觸并充分行使自由心證的權(quán)力有重要意義。其要求證人出庭作證盡管與英美法系國(guó)家的傳聞證據(jù)規(guī)則相差甚遠(yuǎn),但就對(duì)證人證言的真實(shí)可靠性角度來(lái)說(shuō),亦可以說(shuō)是“殊途同歸”。按照我們的分類方法,法國(guó)刑事訴訟法典規(guī)定的證人出庭作證的制度,就是要求法官能夠獲得證人證言這一原始證據(jù),使證言不要經(jīng)過(guò)任何傳播途徑,以保障證言可靠性。
八、小結(jié)
從本節(jié)可以看出,世界上各個(gè)國(guó)家由于其背景不同,證據(jù)制度也各有特色。尤其是兩大法系里,相差表現(xiàn)得更為明顯。但是,它們的目標(biāo)是不可能相差太遠(yuǎn)的,即,任何證據(jù)制度都是為了查明事實(shí)服務(wù),而證據(jù)制度只是手段而已,不可能是目的。就英美法系國(guó)家來(lái)說(shuō),傳聞證據(jù)和最佳證據(jù)的規(guī)定,就是為了保證證據(jù)的真實(shí)性,從而更準(zhǔn)確的查明案件事實(shí)。而大大陸法系國(guó)家,并沒(méi)有像英美法系國(guó)家一樣完善的證據(jù)規(guī)則,除了少數(shù)國(guó)家如日本規(guī)定了傳聞證據(jù)規(guī)則,但是都有相應(yīng)的一套制度或規(guī)則,來(lái)保障證據(jù)的可靠性。而且大陸法系的自由心證制度,使得對(duì)證據(jù)進(jìn)入訴訟軌道的要求降低,只是要求法官在訴訟過(guò)程中“盡適當(dāng)?shù)淖⒁饬x務(wù)”來(lái)判斷證據(jù)的真實(shí)性和可靠性。而針對(duì)新出現(xiàn)的電子證據(jù),各國(guó)的對(duì)策可謂各有千秋。無(wú)論哪個(gè)國(guó)家,都逃不了面對(duì)電子證據(jù),而且都沒(méi)有歧視電子證據(jù),在司法實(shí)踐中與傳統(tǒng)證據(jù)一同采用。英美法系國(guó)家里比較棘手的是電子證據(jù)與傳統(tǒng)的證據(jù)規(guī)則的沖突問(wèn)題,但它們的傳聞規(guī)則例外或是最佳證據(jù)規(guī)則的特殊規(guī)定,解決了這一問(wèn)題。在大陸法系國(guó)家,其自由心證原則也為電子證據(jù)的運(yùn)用開了一扇大門。
無(wú)論對(duì)證據(jù)形式作樣的分類或作怎樣的規(guī)定,都不是最重要的,關(guān)鍵在于是否能保證證據(jù)可靠性,以保障案件事實(shí)的認(rèn)定。而我們把證據(jù)分為原始證據(jù)和傳來(lái)證據(jù),其目的也就是在于揭示這兩種證據(jù)的可靠性,從而為各種證據(jù)的收集運(yùn)用提供理論支持。筆者認(rèn)為,在這點(diǎn)上,各國(guó)又是相同的!
(未完)
注釋及參考文獻(xiàn):
[1]這里的原始證據(jù)即僅指原始的證人所作的證據(jù),不同于我們學(xué)理上的原始證據(jù)。
[2][英]伊麗莎白•A•馬丁著,蔣一平等譯:《牛津法律詞典》,上海翻譯出版公司,1991年版,第152頁(yè)。
[3]Peter Murphy, Murphy on Evidence,Blackstone Press Limited, 2000, p17.
[4]Adrian Keane, The Modren Law of Evidence, Butterworths, 2000, p22.
[5]此定義最初由克勞斯在其《論證據(jù)》一書中給出,后大法官哈佛斯(Havers)在國(guó)一訴夏普(K v. Sharp)一案中采納。轉(zhuǎn)引自何家弘主編:《外國(guó)證據(jù)法》,法律出版社,2003年5月版,第124頁(yè)。
[6]本部分以及下文所述的與電子證據(jù)有關(guān)的內(nèi)容,筆者主要參考了何家弘主編的《電子證據(jù)法研究》和劉品新著的《中國(guó)電子證據(jù)立法研究》。特此聲明并致以謝意!
[7]Michael Chissick, Electronic Commerce: Law and Practice, Sweet & Kelman 1999,pp. 143-144.
[8]何家弘主編:《電子證據(jù)法研究》,法律出版社,2002年版,第313頁(yè)。
[9]該法第68條將可以采納的書面?zhèn)髀劦姆秶鷶U(kuò)大到任何記錄或者記錄之一部分的文書中所包含的陳述,因此也包括計(jì)算機(jī)打印輸出物。不過(guò),對(duì)于計(jì)算機(jī)打印輸出物的可采性,該法規(guī)定必須滿足一定的附加條件。即第69條規(guī)定,在任何訴訟(指刑事訴訟――筆者注)中,計(jì)算機(jī)打印輸出物中所包含的陳述,不得采納為該陳述中所宣稱的任何事實(shí)的證據(jù),除非該陳述表明:(1)沒(méi)有合理理由相信因?yàn)橛?jì)算機(jī)使用不當(dāng)而使陳述不準(zhǔn)確;(2)在所有重要時(shí)刻均能正確操作計(jì)算機(jī),或者即使未能如此,但不論是操作不當(dāng),還是計(jì)算機(jī)停止運(yùn)行,在任何方面均未因此影響文書的制作或者文書內(nèi)容的準(zhǔn)確性;并且(3)滿足依照第二款在法庭規(guī)則中規(guī)定的任何相關(guān)條件。
[10]這兩項(xiàng)均是與《1984年警察與刑事證據(jù)法》第69條有關(guān)的規(guī)定。
[11]參見(jiàn)何家弘主編:《電子證據(jù)法研究》,法律出版社,2002年版,第311~314頁(yè)。
[12]何家弘、張衛(wèi)平主編:《外國(guó)證據(jù)法選譯》,人民法院出版社,2000年10月版,第865頁(yè)。下文中如果有引用外國(guó)證據(jù)立法的中文譯文,除另外說(shuō)明,均來(lái)自《外國(guó)證據(jù)法選譯》。不另再注釋。
[13]劉品新著:《中國(guó)電子證據(jù)立法研究》,中國(guó)人民大學(xué)出版社,2005年5月,第89頁(yè)。
[14]轉(zhuǎn)引自劉品新著:《中國(guó)電子證據(jù)立法研究》,中國(guó)人民大學(xué)出版社,2005年5月版,第91頁(yè)。
[15]何家弘主編:《外國(guó)證據(jù)法》,法律出版社,2003年5月,第236頁(yè)。
[16]第30條第(1)款規(guī)定,在法律程序中關(guān)于某事若口頭證據(jù)可以采納,可以出示在通常和變通的商業(yè)活動(dòng)中制作的有關(guān)此事的記錄予以證明。第(2)款規(guī)定,若在通常的普通的商業(yè)活動(dòng)中制作的記錄中沒(méi)有本來(lái)應(yīng)當(dāng)有關(guān)于某事情的信息,經(jīng)向法院出示此記錄,法院則可以接受高該記錄用以證明事實(shí),并且可以據(jù)此推斷該情形不存在或沒(méi)有出現(xiàn)。筆者認(rèn)為,這就是要求當(dāng)事人或控訴人提供原始記錄,即原件。
[17]何家弘主編:《電子證據(jù)法研究》,法律出版社,2002年版,第373頁(yè)。
[18]參見(jiàn)何家弘主編:《電子證據(jù)法研究》,法律出版社,2002年版,第494頁(yè)。附錄1:外國(guó)(地區(qū))“電子證據(jù)法”法令匯編,北美洲部分。
[19]參見(jiàn)何家弘主編:《電子證據(jù)法研究》,法律出版社,2002年版,第497~498頁(yè)。附錄1:外國(guó)(地區(qū))“電子證據(jù)法”法令匯編,北美洲部分。
[20]加拿大魁北克《民法典》第2839條。參見(jiàn)參見(jiàn)何家弘主編:《電子證據(jù)法研究》,法律出版社,2002年版,第506頁(yè)。附錄1:外國(guó)(地區(qū))“電子證據(jù)法”法令匯編,北美洲部分。
[21]參見(jiàn)[日]松尾浩也著,張凌譯,《日本刑事訴訟法》(下卷),中國(guó)人民大學(xué)出版社,2005年版,第58頁(yè)。
[22]徐靜村主編:《刑事訴訟法學(xué)》,法律出版社,2004年(第三版),第186頁(yè)。
[23][日]松尾浩也著,張凌譯,《日本刑事訴訟法》(下卷),中國(guó)人民大學(xué)出版社,2005年版,第59頁(yè)。
[24][日]松尾浩也著,張凌譯,《日本刑事訴訟法》(下卷),中國(guó)人民大學(xué)出版社,2005年版,第119頁(yè)。
[25]何家弘主編:《外國(guó)證據(jù)法》,法律出版社,2003年版,第393頁(yè)。
[26][德]托馬斯•魏根特著,岳禮玲、溫小潔譯:《德國(guó)刑事訴訟程序》,中國(guó)政法大學(xué)出版社,2004年版,第183~184頁(yè)。
[27][德]克勞斯•羅科信著,吳麗琪譯:《刑事訴訟法》,法律出版社,2003年4月版,第117頁(yè)。
[28]德國(guó)《刑事訴訟法》第244條第2款規(guī)定:“為了調(diào)查事實(shí)真相,法院依職權(quán)將證據(jù)調(diào)查延伸到所有的對(duì)于裁判具有意義的事實(shí)、證據(jù)上!
[29]聯(lián)邦上訴法院判決,BGHSt. 29, 109 at 111(1979); BGF NJW 1991, 646.
[30]聯(lián)邦上訴法院判決,BGHSt.32, 115 at 123 (1983).
總共3頁(yè) [1] 2 [3]
上一頁(yè) 下一頁(yè)