- 編號:48754
- 書名:2011在職攻讀碩士學(xué)位全國聯(lián)考英語考試口語交際與寫譯專項(xiàng)突破
- 作者:白潔主編
- 出版社:中國人大
- 出版時間:2011年3月
- 入庫時間:2011-9-14
- 定價:46
圖書內(nèi)容簡介
編輯推薦語 白潔等編著的《在職攻讀碩士學(xué)位全國聯(lián)考英語考試口語交際與寫譯專項(xiàng)突破》是“在職攻讀碩士學(xué)位全國聯(lián)考英語考試系列”圖書中的口語交際和寫譯分冊。本書嚴(yán)格按照國務(wù)院學(xué)位委員會辦公室確定的考試大綱編寫,旨在幫助考生熟悉和了解題型特點(diǎn),掌握考試必備的口語交際、翻譯和寫作知識,使之在考試中取得理想成績。 口語交際、翻譯和寫作測試考生掌握英語的綜合能力,也測試考生實(shí)際運(yùn)用語言的能力,屬于較高層次上的要求。對部分考生來說,這三個部分是其薄弱環(huán)節(jié)。本書即從理論和實(shí)際兩個方面,有針對性地進(jìn)行講解和指導(dǎo)訓(xùn)練。
圖書目錄
上篇 口語交際
第一章 口語交際考查要點(diǎn)
第二章 考點(diǎn)分析與答題要領(lǐng)
第三章 專項(xiàng)練習(xí)
中篇 英譯漢
第一章 概述
第二章 在職攻讀碩士學(xué)位全國聯(lián)考英語考試英譯漢必備知識
第一節(jié) 翻譯的性質(zhì)與標(biāo)準(zhǔn)
第二節(jié) 翻譯的過程
第三節(jié) 翻譯的方法
第四節(jié) 英漢語言轉(zhuǎn)換對比
第五節(jié) 翻譯的技巧
第三章 英譯漢練習(xí)
第一節(jié) 練習(xí)題
第二節(jié) 練習(xí)題參考譯文及注釋
下篇 寫作
第一章 短文寫作基本要求和評分標(biāo)準(zhǔn)
第一節(jié) 基本要求及評分標(biāo)準(zhǔn)
第二節(jié) 英語短文寫作樣文分析
第三節(jié) 短文寫作中的問題分析
第四節(jié) 高分作文的標(biāo)準(zhǔn)
第五節(jié) 幾點(diǎn)建議
第二章 題型分析及樣卷
第一節(jié) 命題式作文
第二節(jié) 情景式作文
第三節(jié) 圖表式作文
第三章 短文寫作的步驟
第一節(jié) 審題
第二節(jié) 構(gòu)思
第三節(jié) 布局
第四節(jié) 審校
第四章 不同文體短文的寫作方法
第一節(jié) 記敘文的寫作方法
第二節(jié) 議論文的寫作方法
第三節(jié) 說明文的寫作方法
第五章 句子層次寫作必備知識
第一節(jié) 英語句子
第二節(jié) 英語句子中的典型錯誤分析
第六章 語篇層次寫作必備知識
第一節(jié) 概述
第二節(jié) 段落的基本構(gòu)成
第三節(jié) 段落的基本特征
第四節(jié) 段落的展開
第五節(jié) 從段落到文章
第六節(jié) 短文寫作高分技巧
第七章 范文評析
第八章 寫作練習(xí)及參考范文
第一節(jié) 練習(xí)題
第二節(jié) 練習(xí)題參考范文