- 編號(hào):58180
- 書(shū)名:鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前后英美法知識(shí)在中國(guó)的輸入與影響
- 作者:李棟著
- 出版社:政法大學(xué)
- 出版時(shí)間:2013年12月
- 入庫(kù)時(shí)間:2014-1-23
- 定價(jià):26
圖書(shū)內(nèi)容簡(jiǎn)介
《鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前后英美法知識(shí)在中國(guó)的輸入與影響》這本著作以中國(guó)法律近代化的英美法之路為切入點(diǎn),標(biāo)新立異,并在廣泛涉獵中外資料進(jìn)行深入而全面的分析研究,具有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值。
此書(shū)行文較為流暢,用詞妥當(dāng),尤其是論據(jù)材料極為充實(shí)。并且整體結(jié)構(gòu)清晰,分析全面,綱舉目張,邏輯性較強(qiáng),主次分明;論證嚴(yán)謹(jǐn),資料充實(shí)而豐富,角度多元,分析論證得較為深刻。
中國(guó)法律近代化道路走的僅僅是一條大陸法之路嗎?事實(shí)上,英美法在中國(guó)晚清曾經(jīng)廣泛傳播并產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。從1807年倫敦會(huì)傳教士馬禮遜赴華傳教開(kāi)始,英美法通過(guò)傳教士、士大夫、知識(shí)精英等人,以雜志、報(bào)刊、學(xué)校、譯著、游記等形式進(jìn)行傳播,并從知識(shí)、思想和實(shí)踐三個(gè)維度影響著中國(guó)法律近代化的進(jìn)程。此書(shū)首先介紹了19世紀(jì)以前中國(guó)與西方對(duì)彼此法律及其文化的認(rèn)可和評(píng)價(jià),其次介紹了1842年“五口通商”前英美法知識(shí)在中國(guó)的零星介紹,再次具體以《東西洋考每月統(tǒng)記傳》為例詳細(xì)描述英美法知識(shí)在中國(guó)的輸入方式,第四,描述了1842年至洋務(wù)運(yùn)動(dòng)前英美法知識(shí)在中國(guó)的持續(xù)輸入,第五,介紹了鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前后英美法知識(shí)在中國(guó)的記載和理解情況,最后從整體上分析、評(píng)價(jià)英美法知識(shí)在晚清沒(méi)有產(chǎn)生太大影響的原因。
圖書(shū)目錄
第一章 導(dǎo) 論
一、問(wèn)題的提出:中國(guó)法律近代化道路走的
僅僅是一條大陸法之路嗎?
二、研究的意義、內(nèi)容和視角
(一)研究的意義
(二)研究的內(nèi)容
(三)研究的視角
三、國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀綜述
(一)國(guó)內(nèi)研究現(xiàn)狀綜述
(二)國(guó)外研究現(xiàn)狀綜述
四、相關(guān)概念的界定與說(shuō)明
第二章 19世紀(jì)前西方人眼中的中國(guó)與中國(guó)人眼中的西方
一、19世紀(jì)前西方人眼中的中國(guó)形象
(一)馬可·波羅開(kāi)啟的對(duì)中國(guó)形象的贊美與想象
(二)馬戛爾尼展開(kāi)的對(duì)中國(guó)形象的還原與破壞
二、19世紀(jì)前中國(guó)人眼中的西方
(一)“禮儀之爭(zhēng)”之前中國(guó)人對(duì)西方認(rèn)識(shí)的被動(dòng)與混沌
(二)“禮儀之爭(zhēng)”之后中國(guó)人對(duì)西方認(rèn)識(shí)的排斥與扭曲
第三章 英美傳教士東來(lái)以及1842年以前英美法知識(shí)的零星介紹
一、馬禮遜東渡前中國(guó)人對(duì)英美及其法律的認(rèn)識(shí)
(一)對(duì)英美國(guó)家的介紹與認(rèn)識(shí)
(二)對(duì)英美國(guó)家法律的介紹與認(rèn)識(shí)
二、英美傳教士東來(lái)及其在華活動(dòng)概況
三、1842年以前新教傳教士書(shū)刊中對(duì)英美法知識(shí)的零星介紹
四、1842年以前新教傳教士對(duì)英美國(guó)際法知識(shí)的翻譯與介紹
第四章 新教傳教士英美法知識(shí)輸入方式評(píng)介
——以《東西洋考每月統(tǒng)記傳》為例
一、新教傳教士輸入英美法知識(shí)時(shí)的動(dòng)因
二、新教傳教士輸入英美法知識(shí)時(shí)的表達(dá)方式
(一)借用儒家經(jīng)典表達(dá)英美法知識(shí)
(二)借用對(duì)話(huà)的形式表達(dá)英美法知識(shí)
(三)借用書(shū)信的形式表達(dá)英美法知識(shí)
三、“自主之理”:新教傳教士輸入英美法知識(shí)的精髓
第五章 1842年五口通商后英美法知識(shí)的持續(xù)輸入
一、“門(mén)戶(hù)洞開(kāi)”后西學(xué)在中國(guó)的傳播與傳教士活動(dòng)概況
(一)西學(xué)在香港的輸入與傳教士的活動(dòng)
(二)西學(xué)在廣州的輸入與傳教士的活動(dòng)
(三)西學(xué)在福州、廈門(mén)與寧波的輸入與傳教士的活動(dòng)
(四)西學(xué)在上海的輸入與傳教士的活動(dòng)
二、1842年以后新教傳教士書(shū)刊中對(duì)英美法知識(shí)的零星介紹
(一)《遐邇貫珍》對(duì)英美法知識(shí)的介紹
(二)慕維廉《大英國(guó)志》對(duì)英國(guó)法知識(shí)的介紹
(三)《六合叢談》對(duì)英美法知識(shí)的介紹
三、林《西海紀(jì)游草》中對(duì)美國(guó)法的介紹
第六章 “微瀾初起”:鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后少數(shù)士大夫?qū)τ⒚婪ㄖR(shí)的回應(yīng)
一、林則徐編譯的《四洲志》對(duì)英美法知識(shí)的記載和理解
二、梁廷《海國(guó)四說(shuō)》對(duì)英美法知識(shí)的記載和理解
(一)《合省國(guó)說(shuō)》對(duì)美國(guó)法知識(shí)的記載和理解
(二)《蘭侖偶說(shuō)》對(duì)英國(guó)法知識(shí)的記載和理解
三、徐繼畬《瀛寰志略》對(duì)英美法知識(shí)的記載和理解
(一)徐繼畬撰寫(xiě)《瀛寰志略》的資料來(lái)源
(二)《瀛寰志略》中的英美法知識(shí)
(三)《瀛寰志略》的影響與意義
四、魏源《海國(guó)圖志》對(duì)英美法知識(shí)的記載和理解
(一)魏源撰寫(xiě)《海國(guó)圖志》的資料來(lái)源
(二)《海國(guó)圖志》中的英美法知識(shí)
五、“微瀾初起”的回應(yīng)
第七章 鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后英美法知識(shí)為何未在中國(guó)掀起波瀾
一、鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前后英美法知識(shí)輸入與影響的總體特征
(一)英美法知識(shí)的輸入不具有獨(dú)立性和有意性
(二)英美法知識(shí)的輸入和記載的內(nèi)容主要是法政知識(shí)
(三)英美法知識(shí)的翻譯沒(méi)有形成統(tǒng)一規(guī)則,格義比附現(xiàn)象嚴(yán)重
(四)對(duì)英美法知識(shí)的輸入缺少深入理解和回應(yīng)的能力
二、傳統(tǒng)“夷夏觀”的文化心理定勢(shì)限制了英美法知識(shí)在中國(guó)的繼受
三、“政教一體化”的王權(quán)主義維系著傳統(tǒng)“夷夏觀”的文化心理定勢(shì)
參考文獻(xiàn)
后 記